„Snoriukai“ virto „PayPost“, lietuvių kalba vėl apeita
sausio 9, 2013 Lietuvos aktualijos
Sprendžiant dilemą, kas svarbiau – paslauga ar jos pavadinimas, susikirto kalbos tvarkytojų ir paslaugą „PayPost“ teikiančios bendrovės pozicijos. Valstybinė AB Lietuvos paštas, gerokai anksčiau pradėjusi teikti šiai ryšių paslaugų bendrovei nebūdingas paslaugas, neseniai jas perkėlė į mažuosius bankelius, įsigytus iš bankrutuojančio banko „Snoras“, ir juos papuošė anglišku pavadinimu-„PayPost“.